sábado, 10 de marzo de 2007

Tomado del blog: "Hechos e Interpretaciones"
Gracias, Palabras Errantes.

"Sobre Salvajes"
Gustavo Pereira (poeta venezolano)

"Los pemones de la Gran Sabana llaman
al rocío "Chirike-yeetakuú" que significa "Saliva de las Estrellas".
A las lágrimas "Enú-parupué" que quiere decir "Guarapo de los Ojos".
Al corazón "Yewán-enapué", o "Semilla del Vientre".
Los waraos del Delta del Orinoco dicen "Mejo-koji"
el "Sol del Pecho" para nombrar el Alma.
Para decir amigo dicen "Ma-jo karaisa", "Mi otro corazón"
Y para decir olvidar, dicen: "Emonikitane" , que quiere decir "Perdonar".
Los muy tontos no saben lo que dicen.

Para decir Tierra dicen Madre.
Para decir Madre dicen Ternura.
Para decir Ternura dicen Entrega.
Tienen tal confusión de sentimientos
que con toda razón las buenas personas que somos
los llamamos Salvajes."

(Poema del poeta venezolano Gustavo Pereira , Premio Nacional de Literatura.)

"En Venezuela existen 34 pueblos indígenas distribuidos en 10 estados diferentes. Paraujanos, wayuu, yukpas, japrerias, jivis, banivas, cubeos, hotis, kurripacos, piapocos, puinaves, sálivas, sánemas, wotjujas, yanomamis, warekenas, yabaranas, yekuanas, makos, ñengatus, kariñas, cumanagotos, uruakos, akawaios, arawakos, eñepás, hotis, pemones, sapes, wotjujas, wanais, chaimas, waraos, y araucos.
Sus nombres nos resultan extraños porque durante siglos fueron excluidos y discriminados… por los verdaderos salvajes... "
(Revista cultural de Venezuela ENcontrARTE )

Aporte:
Gracias, Sebastian:

Poema Piaroa:
"Un día
la luna se detendrá en el cielo;
se secarán las flores,y en la selva
sólo crecerán las piedras.
Entonces,
después de aplastar el bohío
y a toda la gente piaroa
sólo existirá la Gran Piedra Negra."

Canción Warao:
"En la desembocadura del Guapoa
la atracada
bellísima.
Por todas partes
abundan los morichales,
abunda la yuruma,
abunda la chicha de moriche,
y los pescados de toda clase
abundan.
Esa es la razón de mi canto.
Por eso canto yo."

26 comentarios:

Clarice Baricco dijo...

Me agrada todas tus aportaciones venezolanas, es una manera de que yo me acerque más a esas tierras, que si de pronto son tan lejanas, con tus letras y todo lo que compartes, la geografía entonces no existe. Tú me acercas.
Gracias por la cultura compartida.

Abrazos preciosa

Unknown dijo...

No podes Azul , no podes dejar de ...republicarlo, es una joya, una artesanía escritural llena de sentimientos y con una profundidad para la emoción.

Por favor Morocha

Besos y buen domingo

Adal,
Emocionado .

Vuelvo a lo mío ...empequeñecido

la señora de las especias dijo...

HOla! Te vienes a dar una vuelta por mi blog? estamos de celebración.
Un abrazo.

Osselin dijo...

Entrañable artículo. Hace falta gente como tú, amiga.
Gracias por mantener viva la llama del indigenismo.

LunaBlue dijo...

Sin duda, uno de esos posts bien puestos. Ahi, para que lo vea todo el mundo y contemple las verdades que encierra.
Mejor dicho, que despliega.
Un saludo.

thoti dijo...

.. "Ma-jo karaisa".. amigo.. "Mi otro corazón".. ¡que bonito!.. es como mirar los brillos que resplandecen por un Caleidoscopio Azul.. :-)
.. a estos otros salvajes pseudocivilizados, que somos, si que habría que domesticarnos más qie un poco ¿eh?..

Tanhäuser dijo...

Tú lo has dicho. ¿Quiénes son los verdaderos salvajes?

Unknown dijo...

Querida Ma-jo karaisa: es precioso este regalo, esta antorcha para iluminar conciencias.

Cuanta ternura en las palabras indigenas, en sus definiciones. Que modo de atrapar en terminos tan sonoros conceptos tan vitales, de volverlos simples y bellos con una sintaxis perfecta.

Me encanto el poema. Gracias.

Me voy a leer tu post anterior.


Te dejo un beso de Yewán-enapué.

Unknown dijo...

Luz, querida Azul, siempre vos y tu luz sobre las cosas. Te dejo un besote.

Maria Ines dijo...

Azul:
Si no empezamos a proteger y diseminar nuestra cultura autóctona junto con su desaparición vamos a desaparecer nosotros.
Debemos estar más que nunca unidos continentalmente para, a pesar de la diversidad interna que tengamos, sobrevivir a el mundo caótico que se avecina.

almena dijo...

Muy hermoso.
Una gozada de lectura.
Besos!

malditas musas dijo...

Me suenan actuales los señores salvajes, que sin semillas del vientre venden a su madre, la alquilan, la hipotecan.
Exterminan la esperanza. Nos quitan el derecho a la vida.

Azul, gracias por dejar que este otro corazón nos susurre su lucha.

BESOS
Musa Rella

Umma1 dijo...

APLAUSOS!!!

Para aprender y para ver si dejamos de mirarnos nuestro ombligo gringo...

Juan Lucas dijo...

Azul Caleidoscopio, de cada cultura, de cada pueblo, de cada raza aprendemos algo. Hoy con tu post he aprendido palabras tiernas, palabras dulces, palabras para expresar amor y amistad. Hermosas palabras que tienen todos los pueblos y todas las lenguas del mundo mi querida azul, hasta que el odio y la sin razón les invade.
Creo que mientras alla gente como tú y como ese poeta,esas palabras no morirán, te animo pues a seguir descubriendo palabras que sirvan para alegrar nuestras almas.
Besos.
Juan Lucas.

Ana dijo...

Una manera de volver a pasar por el corazón la esencia del pueblo indígena.
Gracias por recordarlos. Me gustó tu post.

Sebastián Mondéjar dijo...

He descubierto, vía Osselin, tu Azul Caleidoscopio y estoy sobrecogido. Y gracias a ti descubro ahora a Palabras Errantes. Hoy me voy a dormir con la sensación de haber hecho un largo viaje...

Siempre me ha interesado la poesía "primitiva". Conozco algunos poemas de los waraos y de los piaroas venezolanos. Espero que gracias a personas como tú no se cumpla nunca la profecía de estos últimos que dice:

"Un día
la luna se detendrá en el cielo;
se secarán las flores,
y en la selva
sólo creceran las piedras.

Entonces,
después de aplastar el bohío
y a toda la gente piaroa
sólo existirá la Gran Piedra Negra."

Hoy doy gracias a la blogosfera por albergar almas como la tuya.

Alyxandria Faderland dijo...

Con cuanto respeto hay que acercarse a estas culturas. A veces por ir vestidos, con camara al cuello, tecnologia en mano nos sentimos superiores, sin saber cuanto tienen para enseñar, no quizas desde lo material, sino desde lo mas hondo de su ser.
Insisto, con cuanto respeto y una buena dosis de humildad hay que acercarse a estas culturas.

Elú dijo...

Ellos son los verdaderos, nosotros quienes hemos olvidado el legado y el profundo conocimiento que nos entrega el ciclo vital: la madre a sus hijos amados.

Mónica Sabbatiello dijo...

¡¡Cuánta sabiduría!!
La original, la que aún anida en nuestras células, la que hasta los más necios pueden encontrar con sólo silenciar lo ajeno y abismarse hacia adentro.
Precioso lenguaje, donde el significado y la palabra son una sóla cosa.

Candelas Sanchez Hormigos dijo...

Gracias por el mundo que me descubre, gracias por hacerme ver la forma de vivir, de sentir de otros seres.

Por los viajes, por los poemas...

:)

Anónimo dijo...

Estaba dando vueltas por mi blog cerrado de poesía y encontré un tracback a tu blog desde mi último poema......el de mi pausa.
Dije qué raro, no eran éstas las palabras que ella deseaba.
Cómo sale un link desde allí no me lo explico. Bueno nada importante.
Te ha quedado muy bello.

Yo te doy las gracias a vos. Reproducir estas voces hace mucha falta.
Al margen de ser caricias para el alma creo, (deseo), sirven para abrir nuestras mentes y conectarnos con nuestras raíces.

Un beso, Azul

Milena dijo...

GRAN TRABAJO ANTROPOLOGICO EL TUYO...
gracias por la entrega!!!!!
un abrazo

Osselin dijo...

Hola amiga:

He puesto una canción en pàpiamento (ya sabes la lengua de Curaçao) en mi blog. A ver si te gusta.

Gloria dijo...

Clarice, que bueno poder acercarte a mi tierra, ojala algun dia puedas ir y me cuentes que percibiste de ella. Abrazos.

Hippie Viejo, tu ni que quisieras podrias empequenecerte. Me alegro que te haya gustado. Me encantan que me digas Morocha. Un beso.

Senhora, espero que haya pasado un lindo dia. Abrazos.

Osselin, hace falta que todos aprendamos de ellos y dejemos de sentirnos superiores en algun rincon de nuestra mente, amigo. Gracias a ti.

Luna Blue, bienvenida. Ojala todos difundamos el mensaje de la gente natural. Saludos y gracias.

Poeta de las colinas, el unico problema con civilizarnos es que tendemos a pretender lo que no somos, seres aparte o superiores a la naturaleza... Nuestros "logros" serian mas positivos si nos vieramos como los indigenas como partes de un todo. Un beso, poeta pintor.

Tanhauser, todos, todos tenemos un lado salvaje. Todo ser humano, abrazos.

Maximo Majo- karaisa, si, ternura es un rasgo esencial en el lenguaje de estos pueblos, llenos de metaforas alusivas a la naturaleza, de sentimientos puros, de poesia. Otro beso de Yewán-enapué

Checha, que bonito lo que me dices. Gracias y un beso.

Maria Ines, totalmente de acuerdo. si empezaramos por dominar la arrogancia y por volver a lo natural, cambiariamos mas rapido, creo. Un beso y gracias.

Almena, que bueno que hayas gozado leyendolo. Es realmente un goce escucharlos, entenderlos.

Musa rella, asi es, los que hacen algo asi son los peores salvajes. No se dan cuenta que se autodestruyen. Gracias a ti por tu aporte y un beso.

Umma, que bueno que regresas, dejar de mirarnos el ombligo, exacto. Entender que hay miles de manera de ver el mundo, que solo hay que cambiar de lente y todo se pone en perspectiva.

Juan Lucas, dices algo muy importante y es que los indigenas tambien son hombres vulnerables al odio y la sin razon como nosotros pero su integracion a la naturaleza, su respeto por ella, les ha conservado su pureza. Besos para ti.

Ana, asi es, en su lenguaje esta su esencia. Gracias por pasar.

Sebastian, bienvenido, primera vez en casa, y me llegas con ese regalo tan hermoso. Me encantaria leer mas poemas indigenas, donde los conseguiste? Como uno ve solo lo que tiene dentro, tu alma debe ser muy linda.

Lady, has dado en el clavo, RESPETO Y HUMILDAD es lo que a ellos les sobra y nosotros nos falta. Gracias.

Elu, asi es, hemos olvidado los ciclos y la vulnerabilidad de nuestra madre comun. Gracias.

Nina, que HERMOSO comentario! Estoy de acuerdo, esa sabiduria elemental a la que todos tenemos acceso, sin importar diferencias, viendonos hacia dentro, aprendiendo a escuchar el lenguaje del mundo...Es asi. Un abrazo.

Candela, gracias a ti por hacer lo mismo por mi.

Palabras errantes, hay dos links, uno para "Hechos" y el otro para el de la poesia que me gusto mucho, voy a cambiarlo para "Elogio" no sabia que ese estaba cerrado. Gracias a ti por mostrarme esto que ojala se siga republicando. Encontremos la raiz, ahi esta lo que nos une. Un beso.

Milena, no es mio, amiga, simplemente republique el texto de un poeta y de una revista venezolanos, me alegro que te haya gustado. Otro abrazo.

Osselin, ya escuche la guaracha curazolenha y me encanto. tu blog es una fiesta de colores y sonidos. Gracias.

Osselin dijo...

Amiga espero que te guste esta página:
http://www.geocities.com/Paris/Metro/1250/indio.html

Saludos

Pedro J. Sabalete Gil dijo...

Preciosas las palabras que emplean. Es preciso que esa diversidad cultural no se pierda por la globalización.

Siempre estaré en primera línea cuando alguien pretendidamente civilizado critique a estos pueblos sean de donde sean.

Saludos.